Колко датски крони струва българският лев? Отказвате ли се? Е, за благото на датчаните, които планират да пътуват до България през лятото, отговорът е малко над 3,8. Но засега..., пише "Интернешънъл Хералд Трибюн".
Дания и България са сред 10-те членки на Европейския съюз, които не използват еврото като официална валута. Може би ще се изкушите да си представите, че тези извън зоната напоследък изпитват задоволство, докато наблюдават от разстояние мъката на единната валута.
Понякога може и да звучи така, докато Дейвид Камерън – премиерът на Великобритания, изнася лекции на европейските лидери на фона на най-тежката криза в историята на общата валута.
Но реалността, разбира се, е много различна. Членките на Евросъюза търгуват главно помежду си. Следователно поляците, които използват злотата, унгарците с форинта и британците с паунда са също толкова застрашени от потенциалния разпад на валутата, колкото и партньорите им на континента.
Дори г-н Камерън, който бе обвинен, че се опитва да диктува играта в еврозоната, неотдавна призна, че ако ЕС не намери изход от кризата, "всички ние ще навлезем в непознати територии, носещи рискове за всеки".
"Живеем в опасни икономически времена", продължи той в речта си пред родни бизнесмени, уверявайки ги, че Лондон все още има предимство благодарение на собствената си централна банка. "Но това също ни засяга", подчерта премиерът.
Част от валутите, които са на ръба да приемат еврото, са по-уязвими от редица други. Датчаните и британците вече се отказаха от членство в еврозоната. Но останалите чакат да бъдат приети.
Българският лев, например, е обвързан за единната валута. И за някои това е поредната причина правителството в София да е изправено на нокти. Но както финансовият министър Симеон Дянков вече далновидно отбеляза: "Кабинетът не се тревожи за валутния борд, защото левът е обвързан с дойче марката. В случай на промени в еврозоната, той всъщност ще следва онова, което Германия използва".
Влиянието на европейската криза върху валутите е променливо. Безопасните пари като британския паунд и датската крона засилиха позициите си спрямо еврото, което е добра новина, но само на пръв поглед. Защото по този начин оскъпява износа им.
Валутите в Източна Европа пък поеха в обратната посока. По-рано през седмицата "Файненшъл таймс" обясни проблема по следния начин: "Докато злотата отслабва, стойността на полските дългове в чуждестранна валута се покачва. А това излага на опасност плановете на правителството за съкращаване на дълговете".
Но нека погледнем на нещата от добрата страна.
Британските вестници вече няколко седмици ликуват, че родните туристи с купища паундове в джобовете си ще спечелят от добрите разменни курсове. Всъщност, най-изгодните за последните четири години.
"Еврокризата и сравнително силният курс на паунда спрямо останалите валути означава, че летовниците ще се радват на отстъпки до 25% спрямо миналата година", пресметна евроскептичният "Дейли мейл".
И би трябвало, докато имат шанса. Защото както добре знаем, всяко чудо трае няколко дни.
БГНЕС
Коментари